yu-ya ogawa We pay a price for being alive. We spend the time for going forward. However nothing there is useless. Because nothing there is casual,I found out. I feel my guilt for no change days. Do you feel sad for yourself no help. However nothing there is useless. Because nothing there is casual. ※This is a last song so low what I can sing. It will ring on the star where we live on. We'll find the many and so many scars. Maybe we don't wanna silent happyend. I can understand a part of you. At all, it is not of parfect about you. You are, however, the one, my friend. You are, always, the best, my friend. Sing a song. Sing the last song. 【日本訳】 僕らは何かを犠牲にして 生きてる。 僕らは沢山の時間を 共有して進んでる。 でもさ無駄な事なんて 無いと思うんだ。 だって偶然なんて存在しないって事に気付けたんだから 当たり前の日々に 罪悪感を感じる事がある。 自分の無力さに 悲しくなる事はないか? でもさ無駄な事なんて 無いと思うんだ。 だって偶然なんて存在しないって事に気付けたんだから これは最後の歌なんだ ちっぽけだけど 僕に出来る事は これ位しかないからさ あの星には 無数の傷跡があって 多分静かなハッピーエンドなんて求めてないんだ 全てを理解するなんて 不可能かもしれない でもさ 君はいつだって 僕にとって最高の友達なんだ <<重要なお知らせ>>@peps!・Chip!!をご利用頂き、ありがとうございます。
w友達に教えるw [編集] 無料ホームページ作成は@peps! |