【yu-ya ogawa】 The spirit which is present in words doesn't sound good. The rainbow draws radiation after the rain tapers off. As opposed to forecast of news it's a spiral cloudy skies. I can't be a person like a sharp lance. I wanna be honest to my mind. Don't go anywhere. Be beside me for a short time. Don't go anywhere. I don't wanna tell to emotions which you gave me. There are the hard rocks making noise around me. The wall painting of a cracked cross. The wall is about to fall in. I wish I could fly in the sky with wings. I can't be a person like a sharp lance. I wanna be honest to my mind. Don't go anywhere. Be beside me for a short time. Don't go anywhere. I don't wanna tell to emotions which you gave me. To tell the truth, I was happy.(Last night I think of you.) I was really proud of you. (Your smile is ambiguous.) To tell the truth, I was sad, (Then you find out me.) for I fell into your magic. 【日本訳】 精霊の言霊は響かない 雨は上がり虹は放物線を描く ニュースの予報とは違って螺旋状の曇り空 尖った槍みたいにはなれないよ 自分の心に素直でいたい もう何処にも行かないで 少しだけでもいいから もう何処にも行かないで 君がくれた(感情)物に嘘をつきたく無いんだ 固い岩が周りを埋めつくす。 ひび割れた十字架の壁画。 後少しで崩れ堕ちそうだよ 僕が美しい羽を見付けて空高く飛び上がれたら 本当は嬉しかったんだ (君を思って眠る夜) 本当に誇らしかったんだ (君の頼りない笑顔) 本当は悲しかったんだ (君が僕を見つけてくれた) 君の魔法にかかった事が。 <<重要なお知らせ>>@peps!・Chip!!をご利用頂き、ありがとうございます。
w友達に教えるw [編集] 無料ホームページ作成は@peps! |